Ничей не агент
Я ничей не агент
И не интеллигент
(Ну, какой диссидент?
Я простой декадент),
Новостных горе-лент
Не читал и читать не могу...
Я, наверно, дурак:
Не люблю ваших драк,
Не хочу ваших врак -
Лучше собственный мрак.
Я поднял белый флаг,
Но его не видать на снегу.
Я сбегу!
У обеих сторон
Одинаков урон!!!
У обеих сторон
Вылетает патрон
И горе матрон!!!
На войне дезертир
Отправляется в тир,
И в последнем пути
Разрывает эфир
Запоздалой тирадой
О мире, любви и добре.
Верноподданный ствол
Не услышит его -
Таково естество:
Исполнять приговор.
Пуля в голубя мира,
Что гнёздышко свил в голове.
Гиблый бред!
У обеих сторон
Одинаков урон!!!
У обеих сторон
Вылетает патрон
И горе матрон!!!
О, ничья сторона,
Ты всегда неверна:
И не к ним, и не к нам -
Обоюдна вина
И понятен финал:
Огребёшь от обеих сторон.
Но поймите же вы:
Никогда я не выберу
Той головы,
Что оружие вынула, -
Выньте хоть весь
Арсенал министерств оборон
Для голодных ворон!
3 марта 2019 г.
Нічий не агент
Переклад цієї пісні ще належить зробити. Якщо хочете допомогти проекту дослівним або літературним перекладом, будь ласка, дайте знати про себе.