Слова в пустоту
- ОББТ, НЯЖЕНС! (4)
Бросаю слова в пустоту,
но станет ли бездна полней?
Слова растворяются в ней,
и слышу вокруг суету
простых и счастливых речей
о том, что сердца горячи,
а вместе еще горячей...
"Сказать не умеешь - молчи!" -
сурово заметит любой;
а я говорю сам с собой -
бросаю слова в пустоту...
17 июля 2006 г.
Датой написания считается дата первой записи, где этот текст звучит полностью (эта запись и была пересведена и перепета для "ОББТ, НЯЖЕНС!"). Скорее всего, текст был написан раньше, но подтверждений этому нет. Музыка же появилась ещё летом 2005 года и поначалу даже имела другой полный текст:
Не дали раскрыться цветку... (2x)
Он завял - и никто не узнает его.
В лепестках наступает конец всего.
Цветок был великий* поэт,
Но мало стихов написал,
А ветер стихи разбросал.
Сорвали, забыли, ушли!
Талант захлебнулся в пыли,
Он завял - и никто не узнает его.
В лепестках наступает конец всего.
На самом начале приходит конец всего! (2x)
Но этот текст был сочтён слишком самовлюблённым и забракован.
* По другой версии - "счастливый". ^
Words into Emptiness
Translation of this song is yet to be made. If you want to help the project with a literal or literary translation, please let me know.