• Szysztof Buravczek - YouTube
  • Szysztof Buravczek - Telegram
  • Szysztof Buravczek - Instagram
Language:

Я сражаюсь со стеной

Я сражаюсь со стеной, Бью её самим собой: Головою и спиной - Вот такой неравный бой. Ты смотрела, не таясь, И лечила, словно мазь, А потом ушла гулять С тем, кого полюбит мать. Он - уверенный, как танк, А я - немытый грязный панк. О, что мне делать, как мне быть? Я ж хотел тебя любить, А теперь хочу убить. (Впрочем, нет...) Я сражаюсь со стеной Кулаками и спиной, А стена мне говорит: "Заработаешь артрит! Успокойся и забей: Всё равно меня слабей Ты - жалкая пародия мужчины с буквы МУ, Да, кроме своей мамы, ты не нужен никому!" - А я возьму Перфоратор И отвечу: Я сражаюсь со стеной И, хотя неравен бой, В этой битве, ной - не ной, Стану я самим собой. Ты увидишь: я силён, Словно дуб (а в рифму - клён), - И, подумав головой, Пересмотришь выбор свой. Ну, а если сердца стук Вызывает новый друг, Я выберу другую, а тебя оставлю с ним, И мы ещё посмотрим, кто из нас незаменим И что мы сохраним...

20 февраля 2017 г.

I'm Fighting with the Wall

Translation of this song is yet to be made. If you want to help the project with a literal or literary translation, please let me know.