• Szysztof Buravczek - YouTube
  • Szysztof Buravczek - Telegram
  • Szysztof Buravczek - Instagram
Language:

Ой, ти, кралю (Чом ти палиш?)

Ой, ти, кралю, чом ти палиш, Цигарки об серце давиш, Щоб там були дірочки Та жевріли світлячки? ⠀ Ой, ти, кралю молоденька, Чи тремтить твоє серденько, Коли чуєш тихий спів, Теплий дотик ніжних слів? ⠀ Ой, ти, кралю, вже несила: Сни мої заполонила, Та й у них лише на мить, Наче та струна бринить! ⠀ Ой, ти, кралю молоденька, Чи тремтить твоє серденько, Коли чуєш тихий спів, Теплий дотик ніжних слів? ⠀ Ой, ти, кралю, чи заграєм Із тобою пісні раю, Чи пекельнії танки, Щоб гасали пияки? ⠀ Ой, ти, кралю, бо в музики Чи не завше серце дике: Знає світло, знає тінь, Знає працю, знає лінь, ⠀ Тільки спокою не знає, В лютий вир життя пірнає Та згасає невпору, Як цигарка на вітру! ⠀ Ой, ти кралю, кралю мила, Не спіши ж ти до могили, Куди зве шляхом лихим Тютюновий їдкий дим! ⠀ Ой, ти, кралю, чом ти палиш, Цигарки об серце давиш, Щоб там були дірочки Та жевріли світлячки? ⠀ Ой, ти, кралю молоденька, Чи тремтить твоє серденько, Коли чуєш тихий спів, Теплий дотик ніжних слів?

9 серпня 2019 р.

Oh, You, My Dear (Why Are You Smoking?)

Translation of this song is yet to be made. If you want to help the project with a literal or literary translation, please let me know.